【ZONE】secret base ~君がくれたもの~
傷心的時候聽真的會哭…很感人的一首歌
第一次聽到這首歌是在同人節第二天的會場,那一天是The ASH在翻唱的。
引用The ASH的說話:「你做完功課未阿? 懂得聽日文的人會知道歌詞是十分有意義的, 不懂得聽日文的人也可以回家找中文翻譯 XDDD」的確這首歌的歌詞真的會令人哭出來。
先說說歌曲出處吧。這首歌是「今天的五年二班」(日文原名:今日の5の2) 的片尾曲(1~3話),這套動畫我並沒有看過,也不想介紹這是套什麼動畫,只是覺得它的這首片尾曲非常的好聽,而且也非常的有深層意義。
聽完之後第一個感覺就是:「幹! 對吼,八月已經過去了…」
其實這首歌就是訴說一個很要好的異性朋友轉校了,雖很不捨得,可是也沒辨法,只能夠希望寫信回來,掛念著自己,十年之後的八月再相逢!
算了吧,我的表達能力本來就有問題… 直接去歌和歌詞吧
歌詞:
secret base ~君がくれたもの~
secret base ~你給我的東西~作詞 : 町田紀彦 作曲 : 町田紀彦 歌:ZONE
日文:
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出逢えるのを 信じて
最高の思い出を…。出会いは ふとした 瞬間 帰り道の交差点で 声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら 本当は とても とても 嬉しかったよ
あぁ 花火が夜空 綺麗に咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出逢えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…。あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…。突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出逢えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…。
最高の思い出を…。
中文:跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想 龐大的希望 不會忘記
深信能夠在10年後的8月再見
是最美好的回億突然相逢在回家的十字路口上
你跟我說「一起回去吧」我害羞地用書包把臉龐遮著
其實卻感到非常非常高興呀 煙花在夜空中漂亮地散著 有點悲傷
呀 風跟時間一起流逝很高興 很愉快 曾到處冒險呢
在二人的秘密基地中跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想 龐大的希望 不會忘記
深信能夠在10年後的8月再見
我知道你直至最後仍從心中 叫喊著「多謝」
忍著淚 以笑臉道別 很是悲傷呢 是最美好的回億呀 因為暑假快要完結
呀 太陽和月亮也變得友好很悲哀 很寂寞 曾吵架了呢
在二人的秘密基地中我知道你直至最後仍從心中 叫喊著「多謝」
忍著淚 以笑臉道別 很是悲傷呢 是最美好的回億突然要轉校 叫人無所適從
會寫信啊 也會打電話 請不要忘記我
一直也在二人的基地中跟你在夏季的盡頭 一直談天 看夕陽然後眺望星星
未忘記從你臉上流下的眼淚
你直至最後仍向我大力揮手 一定不會忘記
所以 就這樣 在夢中 直到永遠跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想 龐大的希望 不會忘記
深信能夠在10年後的8月再見
我知道你直至最後仍從心中 叫喊著「多謝」
忍著淚 以笑臉道別 還是悲傷呢
是最美好的回憶
是最美好的回憶
secret base ~君がくれたもの~
secret base ~你給我的東西~
作詞 : 町田紀彦 作曲 : 町田紀彦 歌:ZONE
日文:
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出逢えるのを 信じて
最高の思い出を…。
出会いは ふとした 瞬間 帰り道の交差点で 声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら 本当は とても とても 嬉しかったよ
あぁ 花火が夜空 綺麗に咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出逢えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…。
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…。
突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中
君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出逢えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…。
最高の思い出を…。
中文:
跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想 龐大的希望 不會忘記
深信能夠在10年後的8月再見
是最美好的回億
突然相逢在回家的十字路口上
你跟我說「一起回去吧」
我害羞地用書包把臉龐遮著
其實卻感到非常非常高興
呀 煙花在夜空中漂亮地散著 有點悲傷
呀 風跟時間一起流逝
很高興 很愉快 曾到處冒險呢
在二人的秘密基地中
跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想 龐大的希望 不會忘記
深信能夠在10年後的8月再見
我知道你直至最後仍從心中 叫喊著「多謝」
忍著淚 以笑臉道別 很是悲傷呢 是最美好的回億
呀 因為暑假快要完結
呀 太陽和月亮也變得友好
很悲哀 很寂寞 曾吵架了呢
在二人的秘密基地中
我知道你直至最後仍從心中 叫喊著「多謝」
忍著淚 以笑臉道別 很是悲傷呢 是最美好的回億
突然要轉校 叫人無所適從
會寫信啊 也會打電話 請不要忘記我
一直也在二人的基地中
跟你在夏季的盡頭 一直談天 看夕陽然後眺望星星
未忘記從你臉上流下的眼淚
你直至最後仍向我大力揮手 一定不會忘記
所以 就這樣 在夢中 直到永遠
跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想 龐大的希望 不會忘記
深信能夠在10年後的8月再見
我知道你直至最後仍從心中 叫喊著「多謝」
忍著淚 以笑臉道別 還是悲傷呢
是最美好的回憶
是最美好的回憶





發表迴響
迴響數(1)